|
"L'Évangile tel qu'il m'a été
révélé" |
aucun accent |
||
|
Accueil >>
Plan du Site >> Index des personnages Anastasica Rose de Jéricho, répudiée
par son mari Présentation générale - Caractère et aspect
- Parcours
apostolique - Son nom - Où en
parle-t-on dans l'œuvre ? - En savoir plus |
|||
|
Présentation générale Fille d'un riche de Jéricho parti en Syrie
tout jeune, depuis des années qui l'a appelée "Anastasica",
en souvenir de la fleur du désert. Répudiée par son mari. "On m'appelle
"lépreuse". Mais j'ai seulement une plaie à la poitrine, et elle
m'a été donnée par mon mari (Samuel
de Jéricho) qui m'a prise vierge et
saine, mais lui n'était pas sain. Mais c'est un grand... et il a tout
pouvoir. Même celui de dire que je l'avais trahi en venant à lui malade et de
me répudier ainsi pour prendre une autre femme dont il était amoureux".
Elle cherchait Jésus depuis le mois d’octobre de la deuxième année pour en
avoir entendu parler par des passants. Guérie par Jésus. Il la confie à Élise de Bethsour qui ne
pouvait mieux rêver (5.60) Anastasica suit désormais
Élise. Elle s'en éloigne juste quelques temps lorsque le refuge de Nobé abrite un Judas luxurieux et en rupture de ban. (7.225). A-t-elle retrouvé une propriété à Jéricho ou
prend-elle la succession d'Élise ? En tous cas, sa maison devient un des
refuges pour les disciples persécutés (10.34) Caractère
et aspect Une femme, relativement jeune. Parcours apostolique Disciple. Elle est témoin de l'Ascension de
Jésus (10.23). Son nom : Son nom vient "de la fleur du désert de
Jéricho". La rose de Jéricho (Anastatica
hierochuntica) à la particularité de pourvoir
se dessécher pendant 50 ans, jusqu'à représenter 3% de sa masse initiale puis
de reverdir en deux heures. De ce fait, elle est souvent appelée "rose
de la résurrection" (anastasis en grec). Cette
racine serait plus proche du nom employé par Maria Valtorta : Anastasica
et non Anastatica, son nom
botanique. Cette connaissance intrigue. Trouve-t-elle
son fondement dans l'histoire ? Le Siracide
(Ecclésiastique) parle des "roses de Jéricho" au verset 24,14 (24,18, dans certaines traductions). Le nom Anastasica pouvait-il être d'usage à l'époque ? Heinrich Marzell n'hésite pas, pour
sa part, à faire remonter l'origine du nom au Siracide. Quoiqu'il en soit, le nom d'Anastatica, la
vraie "rose de Jéricho", doit être
distinguée de plantes très proches (Selaginella lepidophylla - Asteriscus ou Pallenis hierochuntica). Où en parle-t-on dans l'œuvre ?
En savoir plus sur ce personnage Pas de sources complémentaires. Sainte
Anastasie ? Retour à l'index des personnages |
|||