"L'Évangile tel qu'il m'a été
révélé" |
aucun accent |
||
Accueil >>
Plan du Site >> Index des personnages Dismas Le bon larron Présentation générale - Caractère et aspect
- Parcours
apostolique - Son nom - Où en
parle-t-on dans l'œuvre ? - En savoir plus |
|||
Ce bon larron qui accomplira magnifiquement
sa conversion sur la croix est, selon divers indices, ce voleur dont le
groupe s'apprêtait à détrousser les voyageurs à Modin.
Celui qui, plus tard, ravitaillera, à l'instar d'Élie le grand prophète, la
troupe apostolique réfugiée au Carit pour une
retraite après la troisième pâque. Le même qui, arrêté par les romains en
septembre 29, sera crucifié sept mois plus tard aux côtés de Jésus. (9.29) "à l'heure très amère, l'amour de celui
qui n'a pas voulu haïr l'Innocent sera mon réconfort, ma lumière dans les
ténèbres de cette heure de Ténèbres, ma douceur dans le calice de vin mélangé
de fiel et de myrrhe" (7.221) Parcours apostolique. Une conversion
en plusieurs étapes
Dismas fait partie de la
bande qui veut détrousser des voyageurs dans une vallée près de Modin. Il est touché par le discours de Jésus : Il n'est
jamais trop tard pour se repentir. Changez par un vrai repentir le verdict
qu'on est en train d'écrire aux Cieux pour vous. Que le schéol soit pour vous
non pas l'enfer, mais une attente pénitente, cela au moins, grâce à votre
volonté. Dismas sera touché, mais ne passera pas
tout de suite au repentir. (3.85)
La troupe apostolique y effectue une retraite
après la 3ème Pâque. Ils sont ravitaillé par des voleurs. "Ne craignez pas. Vous voyez que le mal
sert parfois au bien. Ici Élie fut nourri par des corbeaux. Nous pouvons dire
que les vautours féroces nous nourrirent." - "Penses-tu que ce soit
un mouvement de conversion ?" - "Non. Mais la charité, même si
elle leur vient de la pensée qu'en usant de générosité ils nous auraient mis
dans l'obligation de ne pas les trahir..." - "Mais nous ne les
aurions pas trahis" s'exclame André. "Non. Mais eux, les malheureux
voleurs, ne le savent pas. Rien de spirituel ne travaille en eux, chargés de
crimes comme ils le sont." - "Seigneur, tu disais que la charité...
Que voulais-tu dire ?" demande Jean. "Je voulais dire que la
charité qu'ils ont eue à notre égard ne sera pas sans récompense, au moins
chez les meilleurs. La conversion, qui n'est pas arrivée maintenant, peut
s'opérer lentement, mais elle peut venir. C'est pour cela que je vous ai
dit : "Ne repoussez pas leurs offrandes". Et je les ai
acceptées, bien que pour Moi elles avaient la puanteur du péché." -
"Mais Toi non plus, tu n'en as pas mangé..." - "Mais je n'ai
pas mortifié les pécheurs en les repoussant. Ils avaient un mouvement initial
de bonté. Pourquoi le détruire ? (5.70)
Un jeune voleur a décidé d'entreprendre un
chemin de conversion dans le foyer de charité ouvert par Zachée. Jésus
s'entretient seul à seul avec lui. "Oh ! Seigneur, et pouvais-je le
faire sachant que tu ne nous méprises pas, même nous les voleurs ? J'étais
moi aussi parmi ceux qui t'ont apporté l'agneau au Carit.
L'un de nous a été pris par les romains — c'est du moins ce que l'on dit; ce
qui est certain, c'est que bien avant des Tabernacles on ne l'a plus vu dans
les refuges de voleurs — cet homme-là m'a dit tes paroles dans une vallée
près de Modin... Car moi alors je n'étais pas
encore avec les voleurs. J'y suis allé à la fin du dernier Adar et je les ai
quittés au commencement d'Etanim." - "à
l'heure très amère, l'amour de celui qui n'a pas voulu haïr l'Innocent sera
mon réconfort, ma lumière dans les ténèbres de cette heure de Ténèbres, ma
douceur dans le calice de vin mélangé de fiel et de myrrhe" (7.221)
L'autre larron, celui de droite, a Marie
presque à ses pieds et il la regarde presque plus qu'il ne regarde le Christ.
Depuis un moment il pleure en murmurant : "La mère", il dit à
l'autre larron : "Tais-toi. Tu ne crains pas Dieu, même maintenant que
tu souffres cette peine ? Pourquoi insultes-tu celui qui est bon ? Et son
supplice est encore plus grand que le nôtre. Et il n'a rien fait de
mal." Comme celui-ci reprend ses jurons et ses
blasphèmes, il dit : "Tais-toi ! Rappelle-toi que tu es né d'une femme.
Et réfléchis que les nôtres ont pleuré à cause de leurs fils, et ce furent
des larmes de honte... parce que nous sommes des criminels. Nos mères sont
mortes... Je voudrais pouvoir lui demander pardon... Mais le pourrai-je ?
C'était une sainte... Je l'ai tuée par la douleur que je lui ai donnée... Je
suis un pécheur... Qui me pardonne ? Mère, au nom de ton Fils mourant, prie
pour moi." Arrive le moment où Jésus parle pour la
première fois : "Père, pardonne-leur parce qu'ils ne savent pas ce
qu'ils font !". Cette prière vainc toute crainte chez Dismas. Il ose regarder le Christ et dit :
"Seigneur, souviens-toi de moi quand tu seras dans ton royaume. Pour
moi, il est juste que je souffre ici. Mais donne-moi miséricorde et paix
au-delà de la vie. Une fois je t'ai entendu parler et, dans ma folie, j'ai
repoussé ta parole. Maintenant je m'en repens. De mes péchés, je me repens
devant Toi, Fils du Très-Haut. Je crois que tu viens de Dieu. Je crois en ton
pouvoir. Je crois en ta miséricorde. Christ, pardonne-moi au nom de ta Mère
et de ton Père très Saint." Jésus se tourne et le regarde avec une
profonde pitié et il a un sourire encore très beau sur sa pauvre bouche
torturée. Il dit : "Moi, je te le dis : aujourd'hui tu seras avec Moi au
Paradis." Le larron repenti se calme et, ne sachant plus les prières
apprises pendant son enfance, il répète comme une oraison jaculatoire :
"Jésus Nazaréen, roi des juifs, aie pitié de Moi. Jésus Nazaréen, roi
des juifs, j'espère en Toi. Jésus Nazaréen, roi des juifs, je crois à ta
Divinité." Après la mort de Jésus, un soldat arrive au
galop avec l'ordre de remettre Jésus et de briser les jambes des autres.
Longin, le centurion, appelle les quatre bourreaux et ordonne que les deux
larrons soient achevés à coups de massue. La chose arrive sans protestations
pour Dismas, auquel le coup de massue déferrée au
cœur après avoir frappé les genoux, brise à moitié sur ses lèvres le nom de
Jésus, dans un râle. (9.29) Son nom Dismas, Dimas, Dymas, ou Dumas. Ce prénom viendrait du grec "dys" signifiant difficultés ou de travers et
"maza", pâte. Où en parle-t-on dans l'œuvre ? En savoir plus sur ce personnage "Mon cœur est le même, maintenant que je
suis au Ciel, de ce qu’il était au Golgotha lorsque je priais pour vos pères
et que je pardonnais à Disma.” – Dictées du 6
décembre 1943 L’Église fête saint Dismas
le 25 mars Retour à l'index des personnages |
|||